How to use “Tell, Say, Speak, Talk”
การใช้ภาษาอังกฤษก็เหมือนกับภาษาทุกภาษาในโลกค่ะ ที่มักจะมีความสับสนใจการใช้งาน เพราะมีความใกล้เคียงกัน หากเราไม่ใช่เจ้าของภาษาก็มักจะ “สับสน” และใช้กัน “ปนเป” กันแบบว่า...ทำให้ฝรั่งงงกันเลยทีเดียว
แต่ถ้าเราอยากจะพัฒนาการใช้ภาษาอังกฤษต้องไม่ท้อนะคะ “ผิดเป็นครู” และยิ่งผิด ก็จะยิ่งทำให้เราจดจำแบบ “ไม่ลืม”กันเลยทีเดียวค่ะ
วันนี้เรามาดูเรื่องของการใช้คำว่า “Tell, Say, Speak and Talk” ทั้งสี่คำนี้เกี่ยวเรื่องของการพูดคุย ซึ่งบอกตรงๆ เลยว่า มันน่างงมาก และเราก็มักจะใช้ผิดกันบ่อยมาก...ดังนั้นเราจะมาดูกันให้ละเอียด ตีความสับสนให้แตกไปด้วยกันค่ะ....มาเริ่มกันเลย
กลุ่ม 1: การพูดที่แสดงให้เห็นถึงการบอกเล่า ซึ่งเกี่ยวเนื่องกับบุคคลเดียว “Tell and Say”
Tell (Told ในVerbช่องที่ 2 และ 3)
Tell แปลว่า บอก, เล่า (เป็นคำกริยา ที่ต้องการกรรมมารองรับ)
เราใช้คำนี้เพื่อ “ให้ข้อมูลต่อบุคคลใดบุคคลหนึ่ง” ดังนั้นจะต้องมีบุคคลมาต่อท้าย Tell เสมอ ใช้ในโครงสร้างดังนี้ค่ะ
Example:
tell someone something:
Tell me about the movie.
Did you tell Sam about what happened at school today?
I won’t tell anyone your secret.
tell something to somebody:
He told the news to his co-worker.
นอกจากนี้เรายังใช้ Tell กับการพูดว่าประธานได้บอกสิ่งใดสิ่งหนึ่งไปแล้ว เช่น
'I told him...', 'They told us...', 'We told them...'
He told me ( that ) he was hungry.
Mary told me to eat dinner.
Our parents told us about it.
**Tell เน้นถึงการบอกข้อมูลให้กับบุคคล โดยในบางกรณีที่อาจไม่มีบุคคลต่อท้ายจะใช้ Tell กรณีดังนี้ คือ tell a lie, tell a story, tell the truth, tell secrets.
Say (Said ในVerbช่องที่ 2 และ 3)
Say แปลว่า พูด, กล่าว, เอ่ย (เป็นคำกริยา ที่ต้องการกรรมมารองรับ)
เราใช้คำนี้เพื่อแสดงว่า เราได้บอกกล่าวบางสิ่งออกไป หรือ บอกกล่าวบางสิ่งไปถึงบางคน...เรามาลองดูโครงสร้างการใช้ดูค่ะ
Example:
say (something) - Francis says she doesn’t like chocolate.
say that (something) - I said that the new website design was great.
say (something) to (a person) - What did the teacher say to you when you failed the test?
(something) a person said. - Nice to meet you,” Harry said.
**กรณีที่ Say ตามด้วยบุคค จะต้องมี to มาคั่นเสมอ และ เน้นให้เห็นถึงการกระทำ ซึ่งคือ “การพูด” บางสิ่งบางอย่างออกไป
กลุ่ม2: การพูดที่แสดงให้เห็นถึงการสื่อสาร 2 ทาง คือ “Speak and Talk”
Speak (Spoke ในVerbช่องที่2 และ SpokenในVerbช่องที่3)
Speak แปลว่า พูดคุย, สนทนา บรรยาย และ ภาษาพูด (เป็นคำกิริยา ที่ต้องการกรรมมารองรับ)
เราใช้คำนี้เพื่อแสดงถึงการพูดคุยสนทนากัน (ไม่ใช่พูดคนเดียว) หรือ การสื่อสารทางเดียว เช่น การบรรยายให้คนจำนวนมากฟัง และ การบอกว่าบุคคลพูดภาษาใด มาลองดูตัวอย่างกัน
Example:
I need to speak with you about the new project. (general topic, no details)
Emma is going to speak in front of 500 people at the conference.
I speak English.
*เฉพาะในกรณีที่เราใช้เพื่อบอกว่า พูดคุย สนทนา กับบุคคลอื่น เราสามารถใช้ได้ทั้ง “Speak with/to (someone)” และยังใช้คำว่า “Talk with หรือ Talk to” ได้เช่นเดียวกันนะคะ (แต่ไม่สามารถใช้ Talk กับการพูดภาษา เช่น I talk Thai ได้)
Talk (Talked ในVerb ช่องที่ 2 และ3)
Talk แปลว่า พูดคุย สนทนา เจรจา
คำนี้ใช้สำหรับการพูดคุย สนทนากัน (ไม่ใช่พูดคนเดียว) ในหัวข้อทั่วไป อ้างถึงบุคคลตั้งแต่ 2 คนขึ้นไป ที่มาแลกเปลี่ยน แบ่งปันข้อมูลกัน
Example:
We talked about my big project.
Let's talk about it!
นอกจากนี้ Talk ยังสามารถใช้กับการแสดงถึงการสื่อสารทางเดียวได้ในบางกรณี เช่น การพูดแสดงให้เห็นถึงลักษณะของการพูดของบุคคล ดังตัวอย่างนี้
My aunt talked nonstop for an hour.
Our guests talked so long among themselves.
**ทั้ง Talke และ Speak มีความหมายที่ใกล้เคียงกัน ใช้แทนกันได้ในบางสถานการณ์ ต่างกันตรงที่ Talk จะใช้ในกรณีที่เป็นเรื่องทั่วไป พูดคุย อภิปราย และเปลี่ยนความคิดเห็นกัน แต่Speak จะเน้นใช้กับหัวข้อที่เฉพาะเจาะจง เป็นทางการมากกว่า ความสามารถทางภาษา และการพูดในที่สาธารณะค่ะ
และนี่ก็คือ ความแตกต่างในการใช้งานของ Tell, Say, Speak, Talk นะคะ เราลองฝึกใช้ในสถานการณ์ต่างๆ กันบ่อยๆ ก็จะทำให้ค่อยๆคุ้นเคย และใช้ไม่ผิดแน่นอนค่ะ
ขอบคุณภาพเว๊บไซต์ http://profesornativogratis.com/say-vs-tell-speak-vs-talk/talk-speach-tell-say1/
Tag :
Tell
Say
Speak
Talk
Told
Said
Spoke
Spoken
Talked
directobject
indirectobject
directspeech
indirectspeech
Comments to this story