กริยาห้ามเติม ing ใน Present Continuous Tense
สวัสดีค่ะ วันนี้เรามีเรื่องการเติม “ing” มาแบ่งปันกันค่ะ ซึ่งส่วนใหญ่แล้วคำกริยาสามารถเติม ing เพื่อแสดงถึงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้นได้ แต่ยังมีคำศัพท์กลุ่มหนึ่งที่ห้ามเติม ing เพื่อแสดงการกระทำที่กำลังเกิดขึ้น เป็นเพราะสาเหตุอะไรบ้างมาดูกันค่ะ
1) ทั้งนี้เป็นเพราะว่า กริยาที่เติม ing นั้น ต้องสามารถทำได้ต่อเนื่องยาวนาน เช่น เดิน วิ่ง นอน ยืน เราสามารถที่จะ เดิน วิ่ง นอน ยืน เป็นชั่วโมงหรือเป็นวันก็ได้ คำเหล่านี้จึงสามารถนำมาใช้ใน Present Continuous Tense ได้
2) กริยาที่ห้ามเติม ing นั้น ไม่สามารถทำได้อย่างต่อเนื่องยาวนาน เช่น เห็น ชอบ รู้จัก ฝรั่งไม่พูดว่า “กำลังรู้จัก กำลังเห็น กำลังรัก กำลังชอบ” บางคำคนไทยอาจพูด แต่ฝรั่งไม่ใช้กันค่ะ มาดูกันว่ามีคำว่าอะไรบ้าง
believe = บิลิฝ / เชื่อ
belong = บิลอง / เป็นของ
cost คอสท / ราคา
dislike ดิสไลค์ / ไม่ชอบ
envy เอ็นวิ / อิจฉา
fear เฟีย / กลัว
forget ฟอเก็ท / ลืม
hate เฮท / เกลียด
have* แฮฝ / มี, กิน
hear เฮีย / ได้ยิน
know โน / รู้จัก
like ไลค / ชอบ
love เลิฟ / รัก
need นีด / ต้องการ
prefer พริเฟอ/ ชอบ…มากกว่า
see* ซี / เห็น, พบ
seem ซีม/ ดูเหมือน
smell* สเม็ล /มีกลิ่น, ดม
sound ซาวด / ดูเหมือน
taste* เทสท / มีรสชาติ, ชิม
think* ธิงค / คิด, ครุ่นคิด
understand อันเดอะสแตนด / เข้าใจ
want ว็อนท / ต้องการ
weigh เวท / หนัก
เราสังเกตุได้ว่า คำข้างต้นเหล่านี้เป็นคำกริยาที่ไม่ได้มีการกระทำจริงๆ แต่เป็นกลุ่มคำพวกที่เป็นความเชื่อ ความรู้สึก ประสาทสัมผัส ซึ่งเราไม่สามารถเติม ing ได้ เราก็จะใช้กิริยาพวกนี้กับ Present Tense แทน ซึ่งเป็นสิ่งที่เป็นปัจจุบัน และเป็นจริงค่ะ
ตัวอย่างการใช้ที่ผิดและถูก
I hate a snake. ฉันเกลียดงู (ถูก)
I am hating a snake. ฉันกำลังเกลียดงู (ผิด)
She know him. หล่อนรู้จักเขา (ถูก)
She is knowing him. หล่อนกำลังรู้จักเขา (ผิด)
We like dogs. พวกเราชอบสุนัข (ถูก)
We are liking dogs. พวกเรากำลังชอบสุนัข (ผิด)
They want water. พวกเขาต้องการน้ำ (ถูก)
They are wanting water. พวกเขากำล้งต้องการน้ำ (ผิด)
They need help. พวกเขาต้องการความช่วยเหลือ (ถูก)
They are needing help. พวกเขากำลังต้องการความช่วยเหลือ (ผิด) คนไทยใช้ แต่ฝรั่ง No
นอกจากนี้ยังมีคำพิเศษที่ต้องระวัง
คำเหล่านี้มีสองความความหมายค่ะ คือ ใช้ได้ทั้งในรูปกริยาที่ไม่เติม ing หรือ ถ้าใช้อีกความหมายหนึ่งสามารถเติม ing ได้
มาลองดูตัวอย่างกันค่ะ
I am seeing the doctor tomorrow. ผมกำลังจะพบหมอพรุ่งนี้ (ถูก) เพราะใช้แสดงถึงการกระทำ
I see John jogging everyday. ผมเห็นจอนวิ่งเหยาะๆทุกวัน (ถูก) กรณีนี้เป็นเรื่องของประสาทสัมผัส
I am seeing Jonh jogging. ผมกำลังเห็นจอนวิ่งเหยาะๆ (ผิด) เห็นก็เห็นเลย ไม่ใช่กำลังเห็น
She is smelling the fish. หล่อนกำลังดมปลา (ถูก) เพราะ ใช้แสดงการกระทำ คือ การดม
The fish smell bad. ปลาส่งกลิ่นเหม็น (ถูก) เพราะ กรณีนี้เป็นเรื่องของประสาทสัมผัส คือ รับรู้ถึงกลิ่น
The fish are smelling bad. ปลากำลังส่งกลิ่นเหม็น (ผิด) กรณีประสามสัมผัส ไม่ใช้ ing
She is tasting the curry. หล่อนกำลังชิมแกง (ถูก) เพราะ ใช้แสดงการกระทำ คือ การชิม
The curry tastes good. แกงมีรสชาติดี (ถูก) เพราะ กรณีนี้เป็นประสาทสัมผัสถึง รสชาด
The curry is tasting good. แกงกำลังมีรสชาติดี (ผิด) กรณีนี้ประสาทสัมผัส มีรสดี กำลังกระทำไม่ได้
นี่ก็เป็นเรื่องราวของคำกริยาที่เรามักจะใช้ผิดบ่อยๆ เพราะอาจจะสับสน ซึ่งก็เป็นเรื่องที่เราต้องค่อยๆ เรียนรู้ และฝึกนำไปใช้จริงๆ นะคะ เราจะได้เรียนหลักไวยกรณ์ และสามารถนำไปสื่อสารได้จริงค่ะ
Tag :
verbing
ing
PresentTense
Tense
PresentContinuousTense
Gerun
Comments to this story