Follow Us

Story We Share

STORY BY Sasha (Master)

At the Bank

Print April 29, 20137,309 views , 0 comments

At The Bank

 

เรื่องเงินๆ ทองๆ เป็นเรื่องจำเป็นค่ะ ถ้าเราต้องไปใช้ชีวิตอยู่ต่างประเทศ แน่นอนว่าเราต้องไปใช้บริการของทางการเงินของธนาคารใด ธนาคารหนึ่งอย่างแน่นอน ดังนั้นเราควรจะรู้จักคำศัพท์และวิธีการในการติดต่อขอใช้บริการในกรณีต่างๆ กับเจ้าหน้าที่ธนาคาร เช่น การเปิดบัญชี การถอนเงิน การฝากเงิน การปิดปัญชี เป็นต้นค่ะ มาดูกันเลยค่ะ

 

การเปิดบัญชี (Open a Bank Account)

 

มาเริ่มกันที่การเปิดบัญชีกันก่อนสิ่งแรกเราก็ต้องพูดว่า

“I would like to open a bank account.”   แปลว่า ฉันอยากเปิดบัญชีค่ะ  

 

Tip : ทั่วไปเขาก็จะอธิบายให้เราฟัง ซึ่งการฝากบัญชีประเภทออมทรัพย์ นิยมใช้มากที่สุด

คำว่า   Account แปลว่า บัญชีเงินฝาก

          Saving Account แปลว่า บัญชีออมทรัพย์

 

คุณจะได้ยินคำถามว่า          

“What type of account you want?” แปลว่า บัญชีประเภทไหนที่คุณต้องการ

จากนั้นคุณก็ตอบกลับไปว่า

“I will use the saving account.” แปลว่า ฉันจะใช้บัญชีประเภทออมทรัพย์

แค่นี้เองค่ะ การเปิดบัญชีไม่ยากเลยใช่ไม๊ล่ะคะ

 

การถอนเงิน (Withdrawal)

 

เมื่อคุณอยากถอนเงิน จริงๆแล้วไม่จำเป็นต้องพูดอะไรมากค่ะ เราแค่ไปถอนจากเครื่อง ATM หรือ จะไปกรอกแบบฟอร์มถอนเงินก็ได้ค่ะ

คำว่า ATM machine แปลว่า เครื่องถอนเงินอัตโนมัติ

 

แต่ถ้าคุณต้องการให้เจ้าหน้าที่ช่วยเหลือคุณ พูดได้ว่า

“I would like to make a withdrawal.” แปลว่า ฉันอยากถอนเงินค่ะ 

เจ้าหน้าที่จะให้คุณกรอกฟอร์มถอนเงิน และถามว่า

“How much would you like.” แปลว่า คุณอยากถอนเงินเท่าไหร่ 

แล้วเขาก็จะถามเลขที่บัญชีของคุณ และก็จะถอนเงินมาให้คุณค่ะ

 

การฝากเงิน (Deposit)

 

การฝากเงินก็เช่นเดียวกัน  คุณสามารถฝากได้กับเครื่องฝากเงินอัตโนมัติ หรือ กรอกแบบฟอร์ม ถ้าคุณอยากถามอะไร พูดได้ว่า

“I would like to make a deposit.” แปลว่า ฉันอยากฝากเงินค่ะ

 

การปิดบัญชี (Close a Bank Account)

 

ถ้าคุณต้องการปิดบัญชี จะยากนิดนึงนะคะ เพราะธนาคารไม่ชอบให้เราปิดบัญชีหรอกค่ะ ดังนั้นคุณต้องยืนกรานว่าคุณจะปิดจริงๆ ตัวอย่างประโยคที่คุณจะใช้ได้คือ

“I would like to close my bank account.” แปลว่า ฉันอยากจะปิดบัญชีค่ะ

 

เจ้าหน้าที่อาจถามคุณถึงเหตุผลที่จะปิดบัญชีด้วยประโยคดังนี้

“Why do you want to close your bank account?” แปลว่า ทำไมคุณต้องการปิดบัญชีละคะ

 “Is there a reason you want to close your account?” แปลว่า เหตุผลอะไรคะที่คุณต้องการปิดบัญชี

 “Were you unsatisfied with something?” แปลว่า  คุณไม่พอใจในบางสิ่งรึเปล่าคะ  

 

เราก็แค่ตอบว่า  

“I just don't use this account so I want to close it.” แปลว่า ฉันแค่ไม่ได้ใช้บัญชีนี้แล้ว ฉันจึงอยากปิดบัญชี

 

Tip : เรามีประโยคง่ายๆ ที่จะบอกว่าเราอยากทำอะไร ก็คือ

“ I would like to…………” หรือ มีรูปย่อว่า “ I’d like to…….”     แปลว่า ฉันอยากจะ......แล้วคุณก็ใส่สิ่งที่คุณต้องการเข้าไป แค่นี้ใครๆ ก็เข้าใจค่ะว่าเราต้องการอะไร

 

ตัวอย่าง: “I would like to make a withdrawal.” หรือ “I would like to make a deposit.”  และ “I would like to close my bank account.”

 

เรามีตัวอย่างประโยคที่อาจจะต้องใช้ที่ธนาคารเพิ่มเติมดังนี้ค่ะ

          How much is the interest rate for your savings account.

แปลว่า ดอกเบี้ยสำหรับบัญชีออมทรัพย์มีอัตราเท่าไหร่  คำว่า Interest แปลว่า ดอกเบี้ย

          I'd like to transfer some money, please.

แปลว่า ฉันอยากจะโอนเงินค่ะ    คำว่า Transfer แปลว่า โอน

          Do you have online service with each account?

แปลว่า คุณมีบริการออนไลน์ในแต่ละบัญชีไหม

          How much do you charge if I use a different bank’s ATM?'

แปลว่า คุณคิดค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ถ้าฉันใช้เครื่อง ATM ต่างธนาคาร   คำว่า Charge แปลว่า คิดค่าธรรมเนียม

         How many branches of the bank do you have?

แปลว่า คุณมีธนาคารกี่สาขาคะ   คำว่า Branch แปลว่า สาขา

 

สุดท้ายเรามีคำอธิบายคำศัพท์เพิ่มเติมที่ใช้ติดต่อกับธนาคารได้ว่า

    Savings account or Deposit account คือ บัญชีที่เราสามารถเก็บเงินได้ในระยะยาวและมีดอกเบี้ยให้ผู้ฝาก ความแตกต่างระหว่างคำว่า Savings account or Deposit account คือ Savings account ใช้ในสหราชอาณาจักร  แต่  Deposit account ใช้ในอเมริกาค่ะ

      Exchange คือ การแลกเปลี่ยน ในที่นี้คือการแลกเปลี่ยนเงินตราในแต่ละสกุลเงินค่ะ

      Exchange rate คือ อัตรแลกเปลี่ยนเงินตราระหว่างประเทศค่ะ

      Bank balance คือ จำนวนของเงินที่มีอยู่ในบัญชีค่ะ

      Bank statement คือ เอกสารที่บันทึกประวัติการฝากเข้า หรือ ถอนออกของเงินในบัญชี

      Cash คือ เงินสดที่อยู่ในรูปของธนบัตร และเหรียญ

     Notes or Bank note แปลว่า แปลว่า ธนบัตร    

     Coin แปลว่า เหรียญ

      Check (US) or Cheque (UK) ออกเสียงเดียวกัน แต่เขียนต่างกัน Check ใช้ในอเมริกา และ Cheque ใช้ในสหราชอาณาจักร ก็คือ รูปแบบของการใช้เอกสารแทนเงินเพื่อใช้ชำระเงินจากธนาคารเจ้าของบัญชี

      Credit card คือ บัตรพลาสติกที่ใช้ชำระเงินได้ โดยจะมีการเก็บเงินดังกล่าวในภายหลัง

      Debit card คือ บัตรพลาสติกที่เงินในบัญชีจะถูกตัดในทันทีที่มีการใช้ชำระเงิน

 

Example Situation:

A: Good morning, can I help you?

B: I would like to open a bank account.

A: What type of account do you want?

B: I will use a savings account, and I would like to deposit 5,000 baht for opening the account.

A: Yes, sure. Please fill out this form…… Do you want to use an ATM card?

B: Oh! Yes.

A: Next time, if you would like to deposit or withdraw, you can use the ATM card at the ATM or deposit machine…and this is your book account and ATM card. Thank you for using our service.

B: (Smile)

 

เมื่อเราได้เรียนรู้แล้วว่าการใช้ภาษาอังกฤษในธนาคารสามารถพูดได้อย่างไรบ้างแล้ว ก็ให้หมั่นลองฝึกใช้กันนะคะ เมื่อเราได้เจอกับสถานการณ์จริง จะได้สามารถติดต่อกับธนาคารได้อย่างไม่เคอะเขินค่ะ

 

 

ขอบคุณรูปภาพจากเว็บไซต์ http://tradersbud.blogspot.com/2013/01/bank-friend-or-foe.html

 

Tag : Bank

Comments to this story

Write a comment


1.  views readmore
ALL Most Viewed
ALL TOP Rated
1.  comments readmore
ALL Most Comment